16.8.2009 | 21:28
Syndney vs. Žórshöfn
Aš ruglast į Syndey og Sydney er hįlfu verra en aš ruglast į Žórshöfn og Žórshöfn, žaš er žó innan sömu heimsįlfu.
Ķ fyrrasumar stóšu uppi vegalausir į Akureyri feršalangar frį USA. Feršinni var heitiš til Žórshafnar... ķ Fęreyjum en ekki voru žau sterkari ķ landafręši en svo aš žegar žau skipulögšu og bókušu feršina į netinu var stefnan tekin į Žórshöfn į Langanesi... létt verk var aš leišrétta žann kśrs.
Ruglušust į Įstralķu og Kanada | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Ég lenti ķ žessu sjįlfur ķ sumar: Aš fara til Žórshafnar į Langanesi ķ staš Fęreyja. Ungur feršafélagi minn sį um aš bóka flug og gistingu į netinu meš žessari nišurstöšu.
Jens Guš, 17.8.2009 kl. 13:49
...og ég sem var hneyksluš į landafręšikunnįttu śtlendinga
Sigrķšur Siguršardóttir, 17.8.2009 kl. 20:08
Žetta hefur ekki beinlķnis meš landafręši aš gera. Žannig lagaš. Žegar ég var aš fylgja unga kunningja mķnum til Fęreyja hafši sį aldrei til eyjanna komiš. Viš tölušum bara um aš vera ķ Žórshöfn. Kunninginn bókaši žar fyrir okkur hótel og hugsaši ekki śt ķ annaš en viš vęrum aš fara til Žórshafnar.
Žegar hann bókaši flugmiša į netinu hakaši hann viš brottför frį Reykjavķk og įfangastašinn Žórshöfn. Hann hugsaši - aš sumu leyti ešlilega - ekki śt ķ ašra möguleika. Enda aldrei įšur bókaš flug hjį Flugfélaginu.
Viš męttum seint ķ innritun snemma aš morgni. Ég rykašur eftir nęturslark. Flogiš var til Akureyrar og žar skipt um flugvél. Ég hef fariš til Fęreyja 20 sinnum eša svo og žaulvanur allskonar śtfęrslum į flugi. Var ekkert aš kippa mér upp viš flękinginn. Enda bśinn aš fara til Fęreyja meš žvķ aš lenda į Egilsstöšum (og gista žar yfir nótt), Skotlands, Danmerkur og Žżskalands. Mér er lķka kunnugt um aš algengt sé aš flug til Fęreyja fari til Noregs. Svona var žetta bara. Og tafši feršina til Žórshafnar ķ Fęreyjum um viku.
Jens Guš, 17.8.2009 kl. 22:35
Žetta er žaš sem mašur kallar aš taka į sig "smį aukakrók" eša fara Krżsuvķkurleišina į įfangastaš.. meš fullri viršingu fyrir žeim įgęta staš.
Gott aš geta gert gott śr svona óvęntu feršalagi er ekki viss um aš ég hefši haft hśmor fyrir žvķ...
Sigrķšur Siguršardóttir, 17.8.2009 kl. 22:51
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.